豚肉100%のハンバーグ、赤ワインソース Hambruguesa de Cerdo con Salsa de Vino Tinto |
いつものお買い物の際でも、”今日は何を作るか~。。” など殆ど決めずにお店に向かいますが、豚の挽き肉に関しては色々なお料理に仕上がるので無意識にカゴに入れてしまいます。
母のハンバーグや、日本に住んでいた時に作っていたそれは牛と豚の合い挽き肉が基本でしたが、今では断然豚肉のみ、又は牛肉のみで作る事が多くなりました。
ソースに関しては特にリクエストがない限り、何も考えずにマッシュルームを加えた赤ワインソースにしてしまいます。
今回はマッシュルームが冷蔵庫にあったにも拘らず、急ぎすぎて見落としてしまったので、具無しの赤ワインソースになりました。
(あ~残念。。)
Kの妊娠期間のある時期もそうでしたが、”ハンバーグとご飯のセット” が恋しくなったので今日もそのように用意しました。
これにスープがあれば良かったのですが、時間切れ。。
でもハンバーグとご飯の組み合わせ、サイコーでした。
読んでくださって有難うございます!!2つのランキングに参加しています。
とても励みになりますので、下のケーキの画像をポチッと大胆にクリックして頂けると嬉しいです。
(太っ腹な方は、お手数ですが両方押してくださるとランキング順位が上がり、沢山の方が読んでくださったんだあ~。。と単純に嬉しい思いで一杯になります。そして更にブログも充実させる気満々にもなります。有難うございます!!)
Cuando voy a Waitrose, siempre compro cerdo picado sin pensar. Porque se puede cocinar de mil maneras con él.
Para preparar hambruguesas japonesas, solía usar vaca y cerdo mezclado, pero ahora uso la carne de cerdo o de vaca 100 %. Para la salsa hago la de vino tinto con champiñones. Hoy también tenía champiñones en la nevera, pero no lo he usado, así que, he hecho sólo con el vino tinto.
Me apetecía tomar alguna sopa también, pero para la comida de hoy ha sido así.
Estaba muy bien comer la hambruguesa con el arroz cocido.
Sí te ha gustado este artículo de hoy, por favor, pulsa en la foto del pastel de arriba. Así me sube el rango y me va a animar. ¡Muchas gracias!