蚕豆(そらまめ)のテリーヌ Terrina de Habas |
(簡単な作りの漢字ですが、なかなか覚えられません。。)
蚕豆 適量
塩
生地
玉葱 1個
セロリ 少々
豚ミンチ肉 500g
卵 2個
塩・胡椒
雑穀パンのパン粉 適量(普通のパン粉でもいいです)
水(又は牛乳、又は半々)
1)蚕豆は莢から取り出します。
(このフカフカ~クッション付きのベッドはいつ見ても、”お豆さんの女王様!”(何故か女性っぽい雰囲気が。。)という風格を醸(かも)し出しています。
2)きつめの塩を入れたお湯で茹でます。
(が、後々テリーヌの中の具としてもまた火を入れるので、それほど柔らかくならない程度に茹でて丘上げします。)
ザルに上げておき、荒熱が取れると外側の皮を剥きます。
(おうちでおやつとして頂く時は、この固い皮のままモグモグ食べまーす。)
3)玉葱とセロリは微塵切りにして、しんなりと炒めておきます。
テリーヌ生地の材料を、全て混ぜ合わせます。
(水分は生地がお好きな固さでになるまで加えます。)
その生地をだいたい2等分します。
半分をまず型の底に敷きます。そして、その上に蚕豆を並べ置きます。
(可愛い~!!そしてとっても綺麗な緑です!!)
4)その後、残り半分の生地を乗せ広げます。
(フォークで型の角まできっちり合わせながら入れたので、線が付いています。)
5)天板の上に置き、アルミホイルの蓋をかぶせて、湯銭にします。
180度のオーブンで約50分~1時間蒸し焼きします。
(写真は、アルミの蓋をする前のものです。)
6)おうちで頂くだけなので、焼ければそのまま放置し落ち着かせます。
(本来は生地の上にアルミで包んだダンボールなどを置き、その上に重石を乗せて、生地をしめます。材料にもよりますが、冷蔵庫で保存をするのであれば1週間近くもちます。)
今回は、早速その日の夕飯になりました~。
冷蔵庫に残っていた全てのものを使って。。
主食には久々に白米を炊き、余らせておいた甘酢を混ぜて酢飯にしました。
ホクホク塩味の効いた蚕豆を挟んだ、簡単テリーヌでした~。
読んでくださって有難うございます!!2つのランキングに参加しています。
とても励みになりますので、下のケーキの画像をポチッと大胆にクリックして頂けると嬉しいです。
(太っ腹な方は、お手数ですが両方押してくださるとランキング順位が上がり、沢山の方が読んでくださったんだあ~。。と単純に嬉しい思いで一杯になります。そして更にブログも充実させる気満々にもなります。有難うございます!!)
En mi tienda favorita he comprado habas frescas.
Simplemente iba a cocerlas y tomarlas como nuestra merienda. Pero he acabado preparando una terrina, utilizando todas las cosas que tenía en la nevera.
Después de asarla, en vez de poner algo pesado encima y que salga el líquido, la hemos comido ya en esa noche.
Sí te ha gustado este artículo de hoy, por favor, pulsa en la foto del pastel de arriba. Así me sube el rango y me va a animar. ¡Muchas gracias!