茄子のスタミナサラダ Ensalada de Berengenas |
こちらのお茄子は日本のものと比べると巨大です。
沢山あるはずなのに結局全く足らず、”えーーっ!僕まだちょっとしか食べてないのに~!”、”私の分ある~?” などと皆 ”食べ足らない!!” と不満の残る夕食となりました。。
(あの~、他にもおかずはあるのですが。。)
茄子 2本(欧米の大きなもの)
挽き肉だれ
胡麻油
豚挽き肉 約100g
にんにく 2片
ナンプラー 大匙2杯
蜂蜜 大匙2杯
ビネガー 大匙2杯
胡椒
水 大匙2杯
赤唐辛子(乾燥)1本
紫玉葱 適量
青葱 約1本
1)焼き茄子を作ります。
オーブンペーパーを敷いた天板の上に茄子を並べ、190度のオーブンで皮が固くしわしわ~になるまで約45分焼きます。
2)焼ければそのまま放置し、粗熱が取れたら皮を剥き、身を縦に8等分に切り分け、皿に並べます。
3)挽き肉だれを作ります。
フライパンに胡麻油を入れ、中火でにんにくの微塵切りと豚挽き肉を炒めます。
だいたい炒まったところで、ナンプラー、蜂蜜、ビネガー、胡椒、水、唐辛子の小口切りを入れて、フライパンの中で混ぜ合わせます。
4)火からおろした3)の挽き肉だれを、茄子の上に液体ごとまわし掛けます。
紫玉葱と、青葱の小口切りを乗せれば出来上がり~!
元々は、日本のベトナムレストランで頂いたお料理が元なのですが、とても美味しかったので何が入っているのかを伺ってみました。
材料を教えてくださったので、私流に解釈して作ってみました。
唐辛子をピリッと利かせて、と~っても美味し~いサラダとなりましたよ。
読んでくださって有難うございます!!2つのランキングに参加しています。
とても励みになりますので、下のケーキの画像をポチッと大胆にクリックして頂けると嬉しいです。
(太っ腹な方は、お手数ですが両方押してくださるとランキング順位が上がり、沢山の方が読んでくださったんだあ~。。と単純に嬉しい思いで一杯になります。そして更にブログも充実させる気満々にもなります。有難うございます!!)
Con la carne de cerdo picado, la mitad he hecho soboro, otra mitad he usado para esta ensalada de berengenas. Con 2 berengenas gigantes, creía que sería suficiente, porque había otros platos también, no obstante, todos no se quedaron tan contentos, ya que querían comerla m
ás. (Me alegro de que les ha gustado pero..., haber hecho mucho más cantidad...)
Con un poco de guindillas, estaba muy rica.
Sí te ha gustado este artículo de hoy, por favor, pulsa en la foto del pastel de arriba. Así me sube el rango y me va a animar. ¡Muchas gracias!