玄米粉の人参マフィン Maffins de Zanahorias |
焼き立てが落ち着いた頃にKがお昼寝からお目覚め~。
そしてマフィンを見るや否や、”これたべていい?”
”もちろん!” と、わざと ”人参の~” とは言わずに、マフィン!とだけ告げてひとつ手渡しました。
すると、黙々とあっという間に食べてしまいました。
そして、”もうひとつたべていい?” と。
”はいどうぞ。” と2つ目を渡し、ヨーグルトやココナツウォーターと共におやつ終了。
そして夕飯の時間。
用意したお料理を確認した後、”こんぶおにぎり、いらん。まふぃんたべていい?”
”えーーっ?またあーー?” と答えながらも、人参、卵、小豆、玄米粉などなど余計なものは何も入っていないので(ベーキングパウダーも無しです)、結局2つを平らげました。
かなりの人参を投入したので正直、”やばい、入れ過ぎたかも。。” と作りながら感じましたが、焼き上がりの香りや食感、お味も全く違和感がなく、とても良い感じだと思いました。(BP無しなので上がりは悪いのですけれどもね。)
甘みも殆ど加えず、塩気も薄っすらですので材料本来の持っている旨みのみとも思えるお味だったのですが、皆(特にK)にもとても受けが良かったので、”あーーよく味が分かってるな。。” と、とても嬉しく思いました。
嬉しい大誤算でした。
中にも上にも、少~し冷凍庫に残らせていた餡子(正しくは、ほんのり甘い茹で小豆)を混ぜ込み&散らしました。
読んでくださって有難うございます!!2つのランキングに参加し始めました。
とても励みになりますので、下のケーキの画像をポチッと大胆にクリックして頂けると嬉しいです。
(太っ腹な方は、お手数ですが両方押してくださると、ランキング順位が上がり沢山の方が読んでくださったんだあ~。。と単純に嬉しく、そして更に、もっと頑張って美味しいケーキを作る気満々になります!!有難うございます!!)
El otro día hice sopa de zanahoria. Aún quedaba un poco de ellas, por eso, quería hacer algo. Entonces me he dado cuenta de que no tenía ninguna merienda para hoy, así que, he hecho maffins con esas zanahorias.
Como he añadido muchísima cnatidad de ellas, me temía que no me iban a salir bien. Sin embargo, a todos, sore todo a K, les han encantado!
Igual K no habría tomado, si hubiera sabido de que fueran de zanahoria. (Es que no se lo he dicho.) ¡Ha sido un éxito total!
Sí te ha gustado este artículo de hoy, por favor, pulsa en la foto del pastel de arriba. Así me sube el rango y me va a animar. ¡Muchas gracias!