茄子のオイスター炒め Berengenas con el Toque de Ostras |
作る予定にしていたお料理にはかなりの量の生姜が必要だったのですが、生憎(あいにく)手持ちの量では充分でないと判断したので、この大量のお茄子はご飯と合う炒め物にしました。(結局、冷蔵庫掃除にもなったので今日はこっちの方が良かったかも。。)
オイスターソースで仕上げました。
購入したお茄子は皮が少し固めでしたが、半揚げにしたので皮もとろ~りと軟らかく、ご飯が進む、すすむ。
じゃが芋などの根菜を入れたお味噌汁と、赤・緑パプリカの金平、イクラ乗せ冷奴で久々の定食風に頂きました。
読んでくださって有難うございます!!2つのランキングに参加し始めました。
とても励みになりますので、下のケーキの画像をポチッと大胆にクリックして頂けると嬉しいです。
(太っ腹な方は、お手数ですが両方押してくださると、ランキング順位が上がり沢山の方が読んでくださったんだあ~。。と単純に嬉しく、そして更に、もっと頑張って美味しいケーキを作る気満々になります!!有難うございます!!)
No podía evitar ignorar berengenas tan frescas, lo cual, he comprado 3 gigantes.
En la tienda tenía la idea de hacer un plato con ellas. Para éso necesitaba buena cantidad de gengibre. Sí, que tenía gengibre a mano, pero he decidido no preparar ese plato, puesto que no era suficiente cantidad de lo que iba a necesitar.
Pues, he frito con algunas verduras añadiendo salsa de ostras.
Como he frito las berengenas, su piel ha quedado muy blanda, y estaba buenísima. Con el arroz (integral, en mi caso) no podíamos parar de comer.
Hemos comido con sopa de miso, pimientos Kimpira (con seéamo) y tofu con Ikura (huevas de salmón).
Sí te ha gustado este artículo de hoy, por favor, pulsa en la foto del pastel de arriba. Así me sube el rango y me va a animar. ¡Muchas gracias!