茹で小豆と、餡ぱん Casi Mermelada de Legumbre Azuki, y Anpan |
約4年半前にこちらへ越して来た夏(いやあ~、夏とは言えませんな。。)、空は灰色で厚い雲に覆われていて、小雨が降ったり止んだり。。8月でしたが薄いジャケットやカーディガンが必須でした。
それからの夏は、あの年のそれよりもかなり”夏らしく”、太陽を満喫できるお天気に恵まれているようにも思いますが、きっとそれは地球温暖化も関係しているのかもしれないとなると、手放しで喜べないです。。
さて。
今日はAKKさんに頂いた、北海道産の大粒小豆で餡子を作りました。
。。と言っても結局、茹で小豆に留まりました。
餡子を炊くには、小豆が完全に軟らかく茹だった後に、大量のお砂糖を加えて(お水は全て捨てます)砂糖の水分でねっとり~炊き上げますが、今回は茹だった後で水分を切った小豆の中にアガベ・シロップを適量(お好みで)加えて混ぜ合わせたのみとしました。
小豆の表面には甘みが乗っていますから、充分甘いです。
以前は、あんぱんを作る時に餡子が必要だったのですが、マイあんぱんブームは過ぎ去りました~。
Kの朝食用の為にちょっとしたケーキ類を作っているので、甘味は極力少なくしたいと思い、こんな感じの茹で小豆に仕上げるようになりました。
お正月に母が作ってくれたぜんざいにも北海道産小豆が使われていたのですが、ホクホクしていて本当に大粒で堪能しました!!
(驚くべき事に、ロンドンのスーパーにも普通に小豆が売られています!!)
読んでくださって有難うございます!!2つのランキングに参加し始めました。
とても励みになりますので、下のケーキの画像をポチッと大胆にクリックして頂けると嬉しいです。
(太っ腹な方は、お手数ですが両方押してくださると、ランキング順位が上がり沢山の方が読んでくださったんだあ~。。と単純に嬉しく、そして更に、もっと頑張って美味しいケーキを作る気満々になります!!有難うございます!!)
He hecho Anko que es casi mermelada del legumbre Azuki.
Normalmente lo usamos para dulces Japoneses, y para An-pan. Sin embargo, ñultimamente está de moda (para mí) preparer Anko al estilo ligero. (Que no es mermelada, en realidad.)
Azuki de Hokkaido (Norte de Japón) está gigante y tiene muy buen sabor.
Aunque de momento, no podemos comprarlo de Hokkaido en Londres, encontrarás el legumbre azuki, incluso unos ecológicos, en cualquier supermercado.
Sí te ha gustado este artículo de hoy, por favor, pulsa en la foto del pastel de arriba. Así me sube el rango y me va a animar. ¡Muchas gracias!