ラムレッグのロースト Cordero Asado |
大よそですが平均的に6~8人分くらいは賄えると思われるその大きさのラムを ”1本丸々買って帰ろう~!” と思いながらじーーーっと見つめていると、”骨を抜いてあげるわよ。” とカウンターのお姉さん。
すると中に詰め物が出来るのでそれでもいいかなあ~。。と考え始めたその時に、”あっ、玄米ごはんもちょっと残ってるし、どうせラムか豚肉の挽き肉も買って帰るし、今朝のKの残りの全粒粉パンもあるし。。” とすかさず詰め物になる材料が手元にあることを確認。そして骨を抜いてもらいました~。
(写真に撮っておけば良かったですね。。)
上記の材料を主に適当に詰め物を作りオリーブオイル、塩・胡椒、ハーブ類、大蒜(にんにく)などでラム内部や表面に味を入れ、詰め物を巻き込み、タコ糸で縛ってオーブンへ。。
Jの友人数名が来られていたので、あまりお台所へ行ったり来たり、又は、ガーガーお料理するのを躊躇(ちゅうちょ)したので、有り難き手抜き料理となりました。
結局この1本、家族で全て一気に平らげてしまいました。
読んでくださって有難うございます!!2つのランキングに参加しています。
とても励みになりますので、下のケーキの画像をポチッと大胆にクリックして頂けると嬉しいです。
(太っ腹な方は、お手数ですが両方押してくださるとランキング順位が上がり、沢山の方が読んでくださったんだあ~。。と単純に嬉しい思いで一杯になります。そして更にブログも充実させる気満々にもなります。有難うございます!!)
En una carnicería del supermercado que suelo ir, se vendía patas de cordero. Contemplandolas, me ha dicho la chica de la barra que podría sacar el hueso.
Enseguida pensé en el arroz integral que sobra un poco, el pan integral que ha dejado K esta mañana y de todos modos iba a comprar alguna carne picada también... Y al final me he traído a casa una pata.
He preparado el relleno con los que he mencionado arriba, he sazonado la pata, he puesto el relleno adentro, he atado la carne, y la he metido al horno.
Como estaban algunos amigos de J, no quería estar en la cocina todo el rato. Incluso por esta razón, esta cena ha sido maravillosa para npoder hacer otras tantas cosas, je.
Se suponía que la cantidad sería para 6 a 8 personas, pero nos la hemos acabado de una vez.
Sí te ha gustado este artículo de hoy, por favor, pulsa en la foto del pastel de arriba. Así me sube el rango y me va a animar. ¡Muchas gracias!