カルボナーラ Carbonara |
お友達との夜遊び前にガーーーッと大きなお鍋でみんなの分を作ったり、PPにも一時期よ~く作っていたのですが、ある時からぱたっとテーブルに登ることが無くなりました。
理由は、あまりパスタを食べたいと思わなくなったこと、そして普通の小麦粉の代わりに使う全粒粉パスタでは食感が全く違い、舌に残るザラザラ感があまり好みではないこと。。などです。
が、今日は全粒粉パスタを使ってみました。
(PPは ”せっかくの味が~。。” とやはり好きではなかったようですけれども。)
材料
オリーブオイル
玉葱(中) 2個
大蒜(にんにく) 3~4片
パンチェッタ 約200g(この1パックは180g入りです)
マッシュルーム 約300g(この1パックは290g入りです)
パスタ 500g
カルボラン
卵黄 2個
生クリーム(ダブル) 約250cc
塩・胡椒
*お好みで卵を多めに(または全卵で)、荒挽き黒胡椒、パルミジャーノ・レッジャーノを加えてください。
1)写真には大蒜(にんにく)を置き忘れましたが、この全ての量を使用しました。
2)フライパンを温めてオリーブオイルを入れ、玉葱と大蒜の薄切りを炒めます。
少し色付き、ある程度しんなりしたところでパンチェッタを加えて、脂を出しながらじっくり炒めます。
3)その間に、大鍋に塩を加えたお湯を沸かし、パスタを湯がきます。
4)パスタがくっ付かないように時々混ぜながら、フライパンにマッシュルームを加えます。
(マッシュルームは大きければ縦半分に切り、それを5mm厚さの薄切りにしておきます。)
5)カルボランを用意します。
小さなボウルに卵黄、生クリーム、塩・胡椒を加えてよく混ぜ合わせます。
(卸したパルミジャーノ・レッジャーノをここに混ぜておいても。。)
6)パスタがアルデンテに茹で上がればザルで水分を切り、フライパンの具と合わせます。(私の場合はここでパスタを茹でた塩湯や、牛乳を少し加えます。)
よく混ざれば火から下ろし、カルボランを加えて手早く混ぜ合わせます。
塩・胡椒で味を整え、お皿に盛って、頂きま-す。
お好みで荒引きの黒胡椒や、パルミジャーノ・レッジャーノを振り掛けてください。
サラダと、(スペイン語レッスンの為に多めに作っておいた)ピーチのイートンメスと一緒に頂きました。
(余ったメレンゲは、ここで使ってしまいました。。と言うよりも、メレンゲを作った時に余った卵黄をカルボナーラに使いました。)
とても励みになりますので、下のケーキの画像をポチッと大胆にクリックして頂けると嬉しいです。
Desde hace cierto tiempo que no preparo la carbonara. La he hehco hoy, puesto que a PP le apetecía mucho.
No tenía parmiggiano reggiano pero me ha salido bastanete rica, aunque no le ha gustado tanto por la pasta integral. (Lo comprendo perfectamente.)
Hemos comido con la ensalada e Eaton Mess de melocotón que he hecho para la clase de español.